Hỏi Hỏi về vấn đề chuyển việc làm (bỏ việc)

vanquyet.kshh

Kohai Học Việc
Xin chào anh chị em diễn đàn Isempai ạ.
Em có vấn đề lo lắng mong được anh chị em giúp đỡ ạ.
Em đổi visa từ tháng 4, làm công ty mới được tầm hơn 1 tháng ạ, vì công việc không đúng với hợp đồng và còn rất vất vả nên em đã xin nghỉ giữa chừng, công ty đồng ý nhưng không cấp giấy taishokusho ạ.
Giờ em muốn chuyển sang công ty mới làm được không ạ?
- Trong trường hợp công ty mới là Cơm hộp có được không ạ (visa em là visa kỹ thuật viên, nghiệp vụ quốc tế...)?
- Nếu không được thì em làm qua công ty Haken có được không ạ?
- Trong trường hợp em đi làm Arubaito thì có vấn đề gì ko ạ? VD em chỉ làm tầm 3 tháng thôi ạ?
Nếu visa của em muốn xin làm thêm Arubaito thì thủ tục thế nào nữa ạ? Em xin cảm ơn!
Các trường hợp trên thì cần thiết những giấy tờ gì ạ? em hoang mang quá, mong mọi người giúp đỡ ạ!
 

vanquyet.kshh

Kohai Học Việc
Nhân tiện anh chị cho em hỏi, anh chị nào có công ty nào ở vùng Hiroshima không ạ, giới thiệu giúp em với ạ :)
Em cảm ơn. Haken cũng được ạ :)
 

Hitomebore

Sempai Gương Mẫu
Visa của bạn là 技術・人文知識国際業務 thì không được làm cơm hộp đâu , cũng không được làm baito luôn
Bạn nghỉ việc thì phải báo lên nyukan rồi tìm việc khác , haken cũng được nhưng công việc phải phù hợp với visa và nghành học của bạn
 

vanquyet.kshh

Kohai Học Việc
Visa của bạn là 技術・人文知識国際業務 thì không được làm cơm hộp đâu , cũng không được làm baito luôn
Bạn nghỉ việc thì phải báo lên nyukan rồi tìm việc khác , haken cũng được nhưng công việc phải phù hợp với visa và nghành học của bạn
Cho em hỏi là nếu trước đây em ký hợp đồng cty cũ là làm CAD thì sang cty mới có giấy giải thích ngành nghề theo visa 技術・人文知識.国際業務 thì có được làm thông dịch viên được không ạ?
 

Setsuna

Sempai Gương Mẫu
Cho em hỏi là nếu trước đây em ký hợp đồng cty cũ là làm CAD thì sang cty mới có giấy giải thích ngành nghề theo visa 技術・人文知識.国際業務 thì có được làm thông dịch viên được không ạ?
đọc tham khảo đi :D
コンピュータ技術者が「技術」の在留資格を持って、通訳や翻訳の仕事に従事することはできません。

「人文知識・国際業務」の就労資格で、通訳や翻訳の仕事をしている人が、二つの会社と雇用契約を結んで、通訳や翻訳の仕事をしても問題ありません。
 

vanquyet.kshh

Kohai Học Việc
đọc tham khảo đi :D
コンピュータ技術者が「技術」の在留資格を持って、通訳や翻訳の仕事に従事することはできません。

「人文知識・国際業務」の就労資格で、通訳や翻訳の仕事をしている人が、二つの会社と雇用契約を結んで、通訳や翻訳の仕事をしても問題ありません。
Thansk bác ạ, tiếng Nhật ko biết gì nhưng phải cố nhắm mắt dịch đây ạ :((((
 

Setsuna

Sempai Gương Mẫu
:rolleyes::rolleyes::rolleyes:
Bác có job nào không giới thiệu giúp em với ạ :) Job kỹ thuật bác nha :)
Thanks bác :)
oh... bác chuyên CAD à ??? .. có rành bên DEV(java, rubi, .net, python này nọ) không ?? ...bên cty tui thì đang cần BSE thôi, tiếng Nhật thì N2 trở lên + giao tiếp tốt.
 

vanquyet.kshh

Kohai Học Việc
oh... bác chuyên CAD à ??? .. có rành bên DEV(java, rubi, .net, python này nọ) không ?? ...bên cty tui thì đang cần BSE thôi, tiếng Nhật thì N2 trở lên + giao tiếp tốt.
Thế thì khó cho em quá bác ạ :((( Thanks bác đã quan tâm :)
 

Hitomebore

Sempai Gương Mẫu
Thế thì khó cho em quá bác ạ :((( Thanks bác đã quan tâm :)
Nếu bạn có kinh nghiệm dùng CAD , tiếng nhật n3 trở lên thì cơ hội xin việc khá nhiều
Có điều mới làm 1 tháng đã bỏ cty là thấy hơi căng ( cả công ty mới và nyukan đều sẽ chú ý )
 

vanquyet.kshh

Kohai Học Việc
Nếu bạn có kinh nghiệm dùng CAD , tiếng nhật n3 trở lên thì cơ hội xin việc khá nhiều
Có điều mới làm 1 tháng đã bỏ cty là thấy hơi căng ( cả công ty mới và nyukan đều sẽ chú ý )
Như thế ko biết tỉ lệ xin visa sau này có cao ko bác :))))
 

Lão Hạc

Sempai Gương Mẫu
Như thế ko biết tỉ lệ xin visa sau này có cao ko bác :))))
Vấn đề là mới 1 tháng mà nghỉ việc thì qua cty mới khó lắm bác ạ. Ngành nghề xin visa của bác là thiết kế cơ khí thì chỉ làm được những việc liên quan đến thiết kế thui (sử dụng các phần mềm nhóm CAD như Icad, Autocad, Solidworks, Inventor, Catia, Pro/E...).
Đoạn tiếng Nhật trên mà bác đọc ko được thì phiên dịch vs thông dịch kiểu gì nhỉ ?
Visa kỹ thuật viên mà ko có việc quá 3 tháng thì tự hết đấy, thời hạn từ ngày bỏ việc đến ngày tìm được cty mới hoặc vào thử việc ở cty mới là 3 tháng, visa này ko được phép làm baito nhận lương qua thẻ (lương tay thì ok nhưng hơi liều)
 

vanquyet.kshh

Kohai Học Việc
Vấn đề là mới 1 tháng mà nghỉ việc thì qua cty mới khó lắm bác ạ. Ngành nghề xin visa của bác là thiết kế cơ khí thì chỉ làm được những việc liên quan đến thiết kế thui (sử dụng các phần mềm nhóm CAD như Icad, Autocad, Solidworks, Inventor, Catia, Pro/E...).
Đoạn tiếng Nhật trên mà bác đọc ko được thì phiên dịch vs thông dịch kiểu gì nhỉ ?
Visa kỹ thuật viên mà ko có việc quá 3 tháng thì tự hết đấy, thời hạn từ ngày bỏ việc đến ngày tìm được cty mới hoặc vào thử việc ở cty mới là 3 tháng, visa này ko được phép làm baito nhận lương qua thẻ (lương tay thì ok nhưng hơi liều)
Vâng, thank bác Lão Hạc. Bác cho em hỏi thêm là em làm công ty Haken được không ạ bác?
 

Hitomebore

Sempai Gương Mẫu
Mà chủ thớt đi qua công ty mối giới gì hay sao mà làm CAD lại bị chuyển qua cửu vạn vậy :(
 

Lão Hạc

Sempai Gương Mẫu
Thế haken có dễ xin visa ko ạ bác?
Gọi là gia hạn thì đúng hơn từ xin bác ợ.
Haken đàng hoàng thì sẽ cho bác gia nhập shakaihoken (社会保険), thuế má đóng đủ thì gia hạn bình thường, còn nếu ko tham gia shakaihoken thì không gia hạn được đâu.
Với lại cty đàng hoàng họ sẽ trợ giúp bác thủ tục gia hạn, còn bọn đểu thì sẽ vòi tiền bác đấy "ít nhiều cũng tốn 10 man"
 

Thetuan13

Thành Viên Mới
Bác đã chuyển được chưa cho em hóng phát, em cũng tương tự như bác, bị thằng giám đốc công ty giữ hợp đồng
 

Quảng Cáo

Thành Viên Online

Không có thành viên trực tuyến.
Top